داشتم درباره قواعد معکوس شدن جملات پیرو در زبان هلندی غر میزدم، این که وقتی جمله پیرو باشد فعل در انتها میآید و چون در دولینگو انگلیسی زبان واسط است، این نکته گاهی خیلی به چشم میآید و همیشه برای من اینطور بود که باید تا آخر جمله صبر کنی تا ببینی فعل چیه :-|
حالا داشتم برای صابر از فارسی یه مثال میزدم که نگاه کن ... که وسط مثال پی بردم که خودمون هم فعل رو آخر جمله میآوریم و دست از غر زدن برداشتم و با کسانی که میخواهند فارسی یاد بگیرند همدردی کردم :دی